从《达·芬奇密码》和章子怡看"文化出口"
[color=Green][size=2]【来源:人民网】□魏英杰 (浙江 媒体从业者)
5月19日,根据同名小说改编的电影《达·芬奇密码》全球公映,北京、上海、杭州等地票房都颇不俗。这部小说出版以来一直热销不衰,总销售量达到几千万册。
对这部小说的解读,坊间不乏专著;小说甚至还掀起了“解密达·芬奇密码”的旅游热潮。显然,这并非一部纯粹的悬疑小说,其巨大魅力在于书中相关宗教与历史文化叙述,比如“圣杯之谜”、郇山隐修会等等。特别是对于中国读者来说,许多人便是从对小说故事情节着迷开始,进而激发了解西方宗教和历史文化的欲望。从这一点来看,《达·芬奇密码》无疑是文化和商业结合的成功典范。
这让我想起前些日子发生的“孔子PK章子怡”事件。这场争论始于对北大教授张颐武相关发言的误读。张氏的原话是“要像重视孔子一样重视章子怡,中国文化才会有未来”。实际上,张颐武讨论的是“文化出口”或“文化输出”,即如何借助商业力量传播中国传统文化的问题。张氏所谈的孔子、章子怡都只不过是一个符号,分别作为中国传统文化和大众(商业)文化的象征。
以《达·芬奇密码》反观“孔子PK章子怡”一事,可以看到,大众(商业)文化的传播力量确实不容小觑。虽说小说对基督教历史沿革的阐释与“正史”截然相反,但这正如钱币的两面,你要读懂“反面”的内容,离不开对“正面”的通晓。而在展开相关阅读的同时,也就踏上了西方历史文化的探索之旅。因此,从文化传播的角度来看,《达·芬奇密码》无论如何不能被简约为一本畅销小说;同样的,“章子怡”也不能被概念化为大众娱乐明星。
回过头来说,有人对“章子怡”们抱有那么大的成见,其中一个重要原因就是对大众(商业)文化的偏见和歧视。这从“超女”节目不断遭到批判,也可以略见一斑。而《达·芬奇密码》在商业和文化上的巨大成功,相信对于思考中国传统文化如何走向世界不无启示。
[/size][/color] 章子怡还不能称为中国大众(商业)文化的象征吧?也把她抬得太高了。 补充一点,虽然我也不喜欢孔子和儒教,但是章子怡把孔子摆在一道实在有辱圣贤。 [quote]原帖由 [i]ICANFLY[/i] 于 2006-5-26 17:07 发表 [url=http://bbs.pdafans.com/redirect.php?goto=findpost&pid=2265163&ptid=215111][img]http://bbs.pdafans.com/images/common/back.gif[/img][/url]
章子怡还不能称为中国大众(商业)文化的象征吧?也把她抬得太高了。 [/quote]
也没有一个美国的影星可以称为美国大众(商业)文化的象征,但是,美国的“影星们”就可以........
页:
[1]